Share

Парк Бьямонти – посвященный пейзажу и литературе проект в Сан-Биаджо-делла-Чима

В представлении своих читателей он был «человеком мимоз», а на самом деле Франческо Бьямонти никогда профессионально не занимался мимозами, но ухаживал за ними, когда жил в Сан-Биаджо-делла-Чима. Сегодня в этой части западной Лигурии, которая характеризуется красотой скалистых и экстремальных мест, описанной им крупными мазками слов, цветом и ощущениями, существует Парк Бьямонти. Он посвящен писателю, поэтому здесь создан интерактивный маршрут, который позволяет познакомиться с местами, где он жил и о которых рассказывал в своих романах.

Автор, погруженный в окружающую его природу, – по сути поэтическая и литературная концепция, которой он следовал в поздний творческий период после лет, проведенных между Францией и Испанией, еще до его работы в библиотеке «Aprosiana» Вентимильи. Это четыре романа того периода, изданные Эйнауди, с престижным предисловием Итало Кальвино: «Ангел из Ариги» (1983), «Сильный ветер» (1991), «Море ожидания» (1994) и «Слова ночи» (1998). Концентрированная работа и поэтому, может быть, еще более яркая и ценная. Это рассказы с погружением в дыхание территории на основе сельского пейзажа, который становится также историей человека.

Помимо идеи литературного Парка, проект Парка Бьямонти направлен на то, чтобы обращаясь к творчеству писателя, заново оценить ландшафт территории и, в частности, Сан-Биаджо-делла-Чима, а также западной Лигурии, постигая значения и ценности, которые спрятаны между полями и поселением, в пейзаже, способном сегодня помочь развитию сообщества.

Каменные стены сухой кладки, виноградники, погреба и оливковые деревья: во всех этих приметах можно найти следы античной сельской цивилизации. Именно там поэзия Бьямонти находит среду своего обитания. Проект Парка и его литературная карта (доступна на сайте www.parcobiamonti.it), встречи «между поселением и ландшафтом» являются частью своеобразного диалога между реальными пространствами и страницами книг. Так постепенно появляются Porta della Madonna, улочки литературной Ариги, а затем оливковая роща, оливки Pila del Corvo, появляются так, как будто «перечитываешь» пространства, путешествуя по ним лично. И нет больше границы между написанными словами и реальными местами.

[Alessandra Chiappori]

Available also in: enEnglish (Английский) frFrançais (Французский) deDeutsch (Немецкий) itItaliano (Итальянский)